©Antero
Perttula 2023
Kalle Paulinpojan lippukunnan määräyksiä ja kuitteja 1605-1610
1.
Till
Carll Polβonn
Knechtehöffuidzman Munster schriffuaren och – 3 gemene Knichter opå deres
Månedzkost Som qtzen förmäl datum 8 Septemb. Ao. 1605: SPannemåll 9 Zor,
Summa: 13 ⅓ dalr.
”Sotilaiden esimiehelle
Kalle Paulinpojalle, katselmuskirjurille ja kolmelle tavalliselle sotilaalle
heidän kuukausiruoastaan kuten kuitti 8. syyskuuta 1605 osoittaa: viljaa 9
tynnyriä tekee 13 ⅓ taaleria.”
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > Asiakirjat >
2462 Ylä-Satakunnan
tilikirja 1605:
Kuukausiapu- ja kyytivapautusveron suorituksista:
sivu 47 (otettu tileistä)
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8539373957&aineistoId=1579434003
2.
Bekennes Jagh Marcus Nilison Landzknecht wnder Carll pofuelsons Fennicke, det
Jagh Hafuer af Erligh och welförstondigh Jören Jönssonn befalningz man i Öfre
Satekunden wpburit och annamadt på min Höfuidtzmans monadz kost Spanmåll fyra
tynnor, Jtem till munsterskrifuaren Spanmåll twå tynnor, och till – 3 gemene
Knechtar Spanmåll tree tynnor Löper Niia tynor Thes till wisso adt dette så
aldelis J Sanningh ähr beder Jagh den Enligh man Jöran Hansson om Sit signet adt
trycka her wnder breda widh mitt boomercke Datum denn 8 Septembris Ao
1606 … (sinetti ja puumerkki)
(Kirjeen
takana: 1606 åhrs;Till Knechtt på – 9 Zor spll.; 12.)
”Minä Markus
Niilonpoika, palkkasoturi Kalle Paulinpojan lippukunnasta, tunnustan, että minä
olen kantanut Ylä-Satakunnan kruununvoudilta kunnialliselta ja ymmärtäväisestä
Yrjö Juhonpojalta:
• minun esimiehelleni
kuukauden muonaan neljä tynnyriä viljaa,
• katselmuskirjurille kaksi
tynnyriä viljaa ja
• kolmelle rivisotilaalle
kolme tynnyriä viljaa.
Ne tekevät yhteensä yhdeksän
tynnyriä.
Varmemmaksi
vakuudeksi, että tämä kaikki on aivan totta, olen minä pyytänyt Yrjö
Hannunpoikaa vahvistamaan tämän oikeellisuuden painamalla tämän alle oman
sinettinsä minun puumerkkini viereen.
Päiväys 8. syyskuuta vuonna
1606 …
allekirjoitus
taitoksessa, avaamatta
(sinetin
paikka) puumerkki.”
(Kirjeen takana:
”vuodelle 1606; sotilaille 9 tynnyriä viljaa”)
Lähde: Satakunnan voutikuntien tilejä > Asiakirjat >
2464 Ylä-Satakunnan
kymmenysluettelo ja tilikirja 1605: sivu 133
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8539389186&aineistoId=1579446759
3.
Knechtebefels
Frihetter som Boo vndher förne Herredt, och hafue deres hemman frij
effter K M: bref datum 28 Nåwembris Anno 1607 N:
Carll Pålsonn
Knechtehöfuidzman hafuer wdj Kyro Sochn Krokar 6 ½ öre hemman 1. sitten on verot
Lendzmens
Friheter: Kyro Hindrich Jönsson
R.
•
Penninger 2 dalr 31
öre 20 thr
• SPannemåll 1 Zna
9 Capp
• Hafra 9 ¾ Capp
• Smör 13 mkr
• Kiött 1 llt 19
mkr
• Fåår 1 1/12.
• Höö 3 ¼ åm
• Dagzkenn 3 ¼.
”Tässä kihlakunnassa asuvan sotilaspäällystön oikeudet. Heidän talonsa
ovat verovapaita Hänen Kuninkaallisen Majesteettina kirjeen, 28. marraskuuta
vuodelta 1607, mukaan, Nimittäin:”
• Kalle Paulinpojalla
sotilaiden esimiehellä on Hämeenkyröstä pitäjästä:
• koukkuja 6 ½ äyriä
• taloja 1.
Verot:
• Rahaa 2 taaleria 31 äyriä
20 penninkiä
• Viljaa 1 tynnyri 9 kappaa
• Kauroja 9 ¾ kappaa
• Voita 13 naulaa
• Naudanlihaa 1 leiviskä 19
naulaa
• Lampaita 1 1/12
kappaletta
• Heiniä 3 ¼ aamia
• Päivätöitä 3 ¼.”
Lähde: Satakunnan voutikuntien tilejä > Asiakirjat >
2478 Ylä-Satakunnan
tilikirja 1607-1608.
Lyhennysluettelossa: sivu 22 (otettu tileistä)
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540394798&aineistoId=1579591458
4.
Effter K. M.
Bref Datum 28 Nouemb. 1607 Och Cammarerens Zedell datm 9 Aprilis Ao.
1608 hafuer Carll Påfuelsonn Knecht höfuidz man sampt med Hans Lutenampt til
Vnderhåldh effter Tijienden icke Rechte till der opå quitnens datum 16 aprilis
1608:
• SPannemåll – 36 Znor
”Hänen
Kuninkaallisen Majesteettinsa kirjeen, päivättynä 28. marraskuuta vuonna 1607,
ja kamreerin kirjeen, päivättynä 9. huhtikuuta vuonna 1608, mukaan, maksetaan
sotilaiden esimiehelle Kalle Paulinpojalle hänen sekä hänen luutnanttinsa
ylläpitoon kymmenyksistä eikä rahana hänen kuittinsa 16. huhtikuuta vuonna 1608
mukaan:
• viljaa – 36 tynnyriä.”
Lähde:
Suorituksissa:
sivu 28v (otettu tileistä)
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540394821&aineistoId=1579591458
5.
Effter K: Mtz
Bref datum 28 Nouember Ao. 1607 :/ Sampt Stotholarens Otto Helmers
och Cammarens Anders Nilsonns Zedell Datum 1 Junnij Ao. 1608 :/
Hafuer – 17 Befell och 191 Gemene Knecht wnder Carll Pålsons Fenicke bekommitt
till Lönn Sampt en ½. Monnadz kost, medann de wore hemman i Finlandh, Jtem till
– 14 dagers kost opå Reβan
till Refle opå Befell 1 dalr och huar gemene ½ daler, der opå
Munstershrifuarens quitens datum 25 Junij Ao. 1608 :/
Peninger 255 ¾ dalr
SPannemåll 108 ¼ Zna
”Hänen
Kuninkaallisen Majesteettinsa kirjeellä, päivätty 20. marraskuuta vuonna 1607
(ynnä käskynhaltijan ja Turun läänin maaherran Otto Helmer von Mörnerin sekä
Kalmarin kamreerin Anders Nilssonin kirjeellä, päivätty 1. kesäkuuta vuonna
1608) on Kalle Paulinpojan lippukunta saanut 17 päällystöön kuluvan ja 191
rivisotilaan palkat sekä ½ kuukauden muonituksen, koska he olivat olleet kotona
Suomessa, samoin 14 päivän muonat matkalleen Tallinnaan. Se lisäksi päällystö on
saanut 1 taalerin ja rivimiehet kukin ½ taaleria katselmuskirjurin 25. kesäkuuta
vuonna 1608 antaman kuitin mukaan.
Rahaa 255 ¾ taaleria
Viljaa 108 ¼ tynnyriä”
Lähde: Kuukausiapuvero,
joka on asetettu Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa kirjeessä 29. helmikuuta
vuonna 1608 ja on saatettu voimaan. Sen suorituksissa:
sivu 37 (otettu tileistä)
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540394845&aineistoId=1579591458
6.
Bekännes Jagh
Carl Pålβonn Höffuidzman öffwer Een Fännike Knechtter wdi öffre Satekunden och
här medh wetterligh giör, migh haffwe anmtt och opbtt aff
ährligh och försåndigh Nils Clemettβon Herädz fougdte wtj Öffre Satekunden på
mitt wnderhåldh Såβom Konungh Mz migh och mine Beffälz Pärβonne Nådigest wntt
haffuer, Spannemoll tiuge och fyre Znor, att dette Så wdj Sannigh ähr,
och iagh ickie sielf signett haffr begerer Jagh wällärdh Mans Här
Anders KörkeHerde wdj Lämpele att Tryckie sitt signett här wndher före dett nu …
allekirjoitus ja päiväys
taitoksessa, avaamatta
(sinetin paikka)
(Kirjeen takana:
Carll Påualβons Höffuidzmannens quittentz opå 24 Zor Spannell,
hanns underholdh.)
”Minä, Kalle
Paulinpoika, nihtien lippukunnan sotilaiden esimies Ylä-Satakunnasta, tunnustan
ja teen täten tiettäväksi, että minä olen kantanut kunnialliselta ja
ymmärtäväiseltä Ylä-Satakunnan kihlakunnanvoudilta Niilo Klemetinpojalta
ylläpitooni, kuten Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa on minulle ja
päällystöhenkilöilleni Armollisesti suonut: viljaa 24 tynnyriä. Että, tämä
kaikki on totta, eikä minulla ole omaa sinettiä, olen minä pyytänyt hyvin
oppinutta miestä Lempäälän kirkkoherraa herra Andreas Petriä painamaan
sinettinsä tämän alle …
allekirjoitus ja päiväys
taitoksessa, avaamatta
(sinetin paikka)”
(Kirjeen takana:
”Kuitin mukaan
sotilaiden esimiehelle Kalle Paulinpojalle 24 tynnyriä viljaa hänen
ylläpitoonsa.”)
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:
sivu 16
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360638&aineistoId=1579666848
7.
Helβen
medh Gudh tilförenne. Efther then Nils Clemetson att thenne wår Allernådigeste
Konung och Herres Sampt Cronenes tro tienere och Knechte Höfwitzman Carll Pålson
ähr medh sine Knechter (Som ähre Eth hundrad, Otteten Tre personer) komne hijtt
till Finlandh ifrå Liflandh, och dhe haffwe intedh till att hielpe och
wnderholte sigh medh, Dherföre hafwer man inwist dhem dith till edher, Och ähr
här medh wpå H: K: Mattz weghne wår eedeligh wilie och befalning, Att i wtaf
dhen wpbördh som edher böör sware till lathe dhem bekomme half annan Månedz Kost
efther thenne jnnelagde Ordningz jnneholdh som dhem dhär vpå ähr här medh
medhgifwen, jn till thes man här vpå kan bekome widhere besked ifrå H: K:
Maijtt; Som ähr Befälet Half Annan tynne Spannemåll för alle partzeler vpå en
person om Månen, En gemen Knecht, En tynne Spannemåll för alle partzeler om
Månen, Ther j aldeles wele ehder efther rätte, Gudh befalendes,
Datm Åbo Slott then 31. Febrwarij Ao 1608
Otto Helmer von
Mörnermanupropria.
Calmerne Anders
Nilβn
(Kirjeen takana:
Konung: Maijttz. tro tiener och Fougden vdi Öfuer Sategunden Erligh och
förståndigh Nils Clemetson thette till hande. / An
kåmmidh dhänn 15 Decembrij Anno. 1607 lydher åm Carll Påffualsons knechttar åm 1
½ Månadz
kostt.)
”Ystävällisesti tervehtien kaikkivaltiaassa Jumalassa! Teemme teille Niilo
Klemetinpoika tiettäväksi: että tämä meidän kaikkein armollisimman kuninkaamme
ja herramme sekä kruunun luotettu palvelija ja sotilaiden esimies Kalle
Paulinpoika on tullut Liivinmaalta Suomeen. Hänellä oli mukanaan 183 sotilasta.
Heille ei ollut tarjolla minkäänlaista huolenpitoa ja elatusta. Sen vuoksi
heidät on sijoitettu sinne teidän luoksenne. Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa
puolesta meidän valanvelvoittama tahtomme ja määräyksemme on, että siitä
veronkannosta, josta teidän pitää vastata, annetaan heille puolentoista
kuukauden elatus. Siinä noudatetaan sen säännön sisältöä, joka heille täten on
sen mukaan myönnetty. Määräys on voimassa siihen saakka, kunnes he saavat Hänen
Kuninkaalliselta Majesteetiltaan lisäkäskyjä.
Elatus on:
• kullekin
päällikölle kaikkien tuotteiden puolesta:
puolitoista tynnyriä viljaa jokaiselle henkilölle kuukaudeksi
•
jokaiselle tavalliselle sotilaalle kaikkien tuotteiden edestä: tynnyri viljaa
kuukaudessa.
Tätä
teidän kaikkien on noudatettava. Jumalan haltuun.
Päiväys
Turun linnassa 31. helmikuuta (?) vuonna 1608.
(käskynhaltija ja Turun läänin maaherra) Otto Helmer von Mörneromakätisesti
Kalmarin kamreeri Anders Nilsson
(Kirjeen takana:
”Kuninkaallisen Majesteetin uskotulle palvelijalle ja Ylä-Satakunnan voudille
kunnialliselle ja ymmärtäväiselle Niilo Klemetinpojalle käteen."
/ "Saapunut
15. joulukuuta vuonna 1607. Kalle Paulinpojan sotilaille kuuluu puolentoista
kuukauden muonitus.”)
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:
sivu 41
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360791&aineistoId=1579666848
8.
Kånungh Maijttz
till Sueriges, Wår Allernådigaste och Herrens troplichtie tienare och
Höffuidhzman, Öffuer Een Feenicke Finske knechter, Jagh Carll Påffuellβånn
Bekenner och herwedh gör Witterligit migh haffua bekåmitt Effter Wälbårne
Ståtthållare Otte Hiellmers wan Mörner Och Camareres
Calmare Anders Nillβåna Breff och befallningh, Vthaff Erligh och
wellförståndigh man Nills Clemetβån Fåugte vthtti Öffuer sattagundenn, vppå migh
och Minne knecter hallff anndre Månadhs kåst, hallffanndre tunna Spanmåll vppå
Månen åth tållff Perβåner migh och mitt befälle, och Een tunna Spmåll gemene
till Månenn ått Eetthundrade firtiå fem knechter, Att dette alldelles βå J
Sanningh ähr, vettnar Jagh edhe mitt Signett …
osa (päiväys)
taitoksessa, avaamatta
(sinetin paikka)
(sinettikokoelmassa: Päiväys 25.5.1607; 174; 153)
Effther
mitt egitt ägitt Signett är för kåmmitt Så stalt fester iagh med min här
på förre en gamble Sighnett
Carll Pållβånmanupropria.
(Kirjeen
takana: Carll pålsons höffzman quittense.
Ja vuosi: 1608.)
”Ruotsin
Kuninkaallisen Majesteetin, meidän kaikkein armollisimman herramme, uskollinen
palvelija ja Suomen lippukunnan sotilaiden esimies, minä Kalle Paulinpoika,
tunnustan ja teen täten tiettäväksi, että olen saanut jalosukuisen
käskynhaltijan Otto von Mörnerin ja Kalmarin kamreerin Anders Nilssonin kirjeen
ja määräyksen mukaan, kunnialliselta ja ymmärtäväiseltä Ylä-Satakunnan voudilta
Niilo Klemetinpojalta, itseni ja sotilaitteni ylläpitoon puolentoista kuukauden
muonituksena:
• puolitoista tynnyriä viljaa
kuukaudeksi 12 henkilölle minulle ja päällystölleni ja kuukaudeksi
• tynnyrin viljaa
tavallisille sotilaille, joita oli 145 sotilasta.
Että, tämä kaikki
on aivan totta, vahvistan minä sinetilläni
päiväys taitoksessa,
avaamatta
(sinetin paikka)
Koska minun oma
sinettini on kadonnut, käytän vahvistukseen minun aiempaa, vanhaa sinettiäni.
Kalle Paulinpoikaomakätisesti.”
(Kirjeen takana:
”Sotilaiden esimiehen Kalle Paulinpojan kuitti” ”vuodelta 1608”.)
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:sivu
42
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360797&aineistoId=1579666848
9.
Helβan medh
Gudh tilförenne. Må i unne Nils Clemetson, att dhen ähr åpå min aller nådigaste
konungh och herres wäghne, min wilie och befalningh, att j lathe thenne knechte
höfwitzman bd Carll Pålson medh sine knechte bekome Fiortan dagens
kost utaf dhen vpbördh som ed bör swore? till, efther dhen Ordningh so dher vpå
giordh ähr, Then j wele ed efther rätte, den Tothkrinefwe(?) then 6 Maj Ao
1608?
Otto Helmer von Mörnermanupropria.
”Ystävällisesti tervehtien kaikkivaltiaassa Jumalassa! Teidän, Niilo
Klemetinpojan, pitää suostua siihen, että tämä, minun kaikkein armollisimman
kuninkaani ja herrani puolesta, on minun tahtoni ja määräykseni, että suoritatte
tälle sotilaiden esimiehelle, nimeltään Kalle Paulinpoika, ja hänen sotilailleen
14 vuorokauden muonituksen siitä veronkannosta, josta te vastaatte, aiemmin
mainitun määräyksen mukaisesti. Tätä teidän tulee noudattaa,
Tukkinevassa(?) 6. toukokuuta vuonna 1608
(Käskynhaltija ja Turun
läänin maaherra) Otto Helmer von Mörneromakätisesti.”
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:
sivu
43
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360803&aineistoId=1579666848
10.
Venlig Helβan
med gudh. Efther det Nils Clemetβon,
att Karl Påfuelβn med sine knicter skal Vthöfuer till Räfle så frampt han icke
will miste sin Halβ, och effter der ligger sådan stor mörckt opå, moste man
Jligt förfordre honom den deel han til wäge kost behöflr eliest och
Hwad dem rester på deres Lönig, Derföre skole i såledis förholle Jder mz hanns
afferden, först skola i granneligen see til hwad dem Rester, sedan skole i
kortte aff der i de .115. daler som han för Anders Larβons .10. mans Knichter
opborit hafuer, Och Welb. Claes Claeβn, nu beskeed och tilförde, sedan hwad
öfuerblifuer skole i Rechne i Hant förstrecktning på reesen, Derhoos deres
wegekost skole i stelle dem tilfridz af Månadz Hielpen, som nu senast Pålades,
så mychet at de kunna komma Vthöfuer mz til Refle och sedenn til huiten Steenn,
kom wid Paβ Löpe till fiorton dagz kost, sedan skola de dwäl(?), effter
Secreterern Welbne Pd Nilβons
förtröstning, lijkeligen Rifue Vppholdne, Och skole i Jngalunde widare förwägre
Jder om den Nye Månadz hielp effter det rehnes för 1608 års Opbördh såβ i Vthan
twifuel hafua sett Vtaff sielfue hufudhbrefuet, som Welb. Claes Claeβon
effter, Pålade och förhandlade wiβenest
han war der hoos eder, Finnes skulden hoos ed att i icke afferde han så sanntt
som gudh lefflr det skal koste äfuen så wäl Jder halβ som hans, der
må i fritt förlåte ed till och tette effter, Gudh befalet,
Hastigdt Aff Åbo Slott the 1 Junij.
1608.
Otto Helmer von
Mörnermanupropria.
Anders Nilβon
manupropria.”
(Kirjeen
takana: Erlig och Förståndig Nils Clmetβ. Befalnigzman Vthj Öfure Sategundhen. /
Ankommen dhen 16 Junj Å 1608 lyde om Karll pålsos knechters Reste och 14
dagzkoste på wegen ett Lijffslandh.)
”Ystävällinen
tervehdys teille kaikkivaltiaassa Jumalassa! Teemme teille
(Ylä-Satakunnan kihlakunnan kruununvouti)
Niilo Klemetinpoika tiettäväksi, että
(sotilaiden
esimiehen) Kalle
Paulinpojan sotilaineen pitää lähteä Tallinnaan
(eli
Rääveliin) hyvin
nopeasti, ellei hän halua menettää päätään. Siitä seuraisi suuri pimeys. Hänelle
täytyy kiireesti järjestää sille osalle matkaa muonitus ja etenkin se, mitä
heillä on saamatta heidän palkkojaan. Sen vuoksi teidän pitää varustaa hänet
matkan vaatimusten mukaan. Ensiksi pitää huolellisesti katsoa, mitkä ovat heidän
rästinsä. Sitten ne pitää vähentää siitä 115 taalerista, jotka hän on kantanut
Antti Laurinpojan kymmentä sotilasta varten. Nyt, kun on saatu Jalosukuiselta
Claes Claessonilta tieto ja vahvistus, niin mitä siitä jää yli, pitää laskea
käteislainaksi matkaa varten. Sen ohella heidän matkamuonitukseensa pitää
hyvittää heille kuukausiapuverosta, joka nyt vihdoin on asetettu, niin paljon,
että he voivat tulla Tallinnan kautta Hvitsteniin. Siihen kuluu noin 14
vuorokauden muonat ja ne pitää sihteerin jalosukuisen Peder Nilssonin mukaan
korvata heille käyvän ylläpidon mukaan. Eikä kukaan voi enää teiltä kieltää
kantamasta uutta kuukausiapuveroa vuoden 1608 veronkannossa. Epäilijöille on
näytettävä pääkirje, joka on, jalosukuisen Claes Claessonin mukaan, astunut
voimaan ja se käsiteltiin tarkoin silloin, kun hän oli siellä teidän luonanne.
On teidän syynne, jos hänelle ei ole riittävää varustusta ja se maksaa, niin
totta kuin Jumala elää, sekä Teidän että hänen päänsä, jotta voitte sen saada
anteeksi. Tätä Teidän tulee noudattaa. Jumalan haltuun.
Kiireellisesti! Turun
linnassa 1. kesäkuuta vuonna 1608.
(Käskynhaltija ja Turun läänin maaherra)
Otto Helmer von Mörneromakätisesti.
(Kalmarin
kamreeri) Anders
Nilsson omakätisesti.”
(Kirjeen takana:
”Jalo ja ymmärtäväinen Ylä-Satakunnan kruununvouti Niilo Klemetinpoika”
/ ”Saapunut 16. heinäkuuta vuonna 1608. Liittyy Kalle
Paulinpojan sotilaiden matkoihin ja 14 vuorokauden muonitukseen reissulla
Liivinmaalle.”)
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:
sivu 44
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360809&aineistoId=1579666848
11.
Helβen
medh Gudh Alsmectigh S?. migh förundrar icke lithet ???βon (korjattu nimi on
marginaalissa taitteen alla ehkä: Nils Clemetsonn?) så wäll som Tijendh fougdter
icke haffue tilfridz stältt Karll Påålβon knechthöffuidsmann mz sitt befäll, och
gemene knechtar effter Stodthollarens och mitt förige Breff bewillielβe, som ähr
daterat i Bierno, och Consept aff H: K: Mtz breffs lydelβe, effter
huilckedt i eder så wäll som alle andre rätte skole, derföre effter förne
Karll Poolβon med sitt befäll dagligen öfuerlöpe migh, och iagh icke kan göre
emoot Konungs breff, derföre befaler iagh eder och Tijondfougdten, ähn nu att i
lathe huar befälsPerβon
(lisäksi jotain on marginaalissa taitteen alla) bekomme sitt Rätte tildelingh
effter som i haffue till adt see aff det Conseptet aff H: K: Mts bref,
som iagh eder tilförenne tilsendt hafr och endeligt så lage, att man
icke bliffuer ofrlupen, på det man dem må finnes wälwillige när de
skole opfårdras, dette i mz flijt och endeligen wele effterkomme, Gudh befalett,
datm Åbo Slott denn 6 Aprilis 1608.
Och Jnge
hemen bestås Gemene, Wthan Befelet allene dem bestås hwar en gårdh.
Anders Nilβon
manupropria
(Kirjeen takana:
Cammarerers Sedhell.)
”Ystävällinen
tervehdys teille kaikkivaltiaassa Jumalassa! Minua vähän ihmetyttää, että te
(Ylä-Satakunnan kihlakunnan kruununvouti) Niilo Klemetinpoika(?) kuin myös
kymmenysvouti eli kymmenysten kerääjä ette ole toimineet maaherran ja minun
aiemman kirjemääräyksemme mukaan. Se oli päivätty Perniössä ja se perustui Hänen
Kuninkaallisen Majesteettinsa antamaan kirjeeseen. Se koski (sotilaiden
esimiestä) Kalle Paulinpoikaa päällystöineen ja tavallisine sotilaineen. Sitä
teidän ja kaikkien muidenkin olisi pitänyt noudattaa. Edellä mainittu Kalle
Paulinpoika päällystöineen on siitä minulle päivittäin muistuttanut. Minä en
kuitenkaan voi tehdä vastoin Kuninkaan kirjettä. Sen vuoksi minä määrään teidät
ja kymmenysvoudin nyt suomaan jokaisen päällystöhenkilöön kuuluvan saamaan
heille kuuluvat osuudet. Ne ovat nähtävissä Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa
kirjeen konseptista, jonka olen teille aiemmin lähettänyt. Toimin tässä asiassa
päättäväisesti niin, ettei tästä enää tule valituksia. Kun he vaativat
osuuksiaan pitää heille olla ystävällisiä. Tätä teidän tulee uutterasti ja
päättäväisesti noudattaa. Jumalan haltuun.
Päiväys Turun linnassa 6.
huhtikuuta vuonna 1608.
(Kalmarin kamreeri) Anders
Nilsson omakätisesti.
(Lisäys:) Yksikään talo ei
ole maksanut rivimiehistä, vaan kukin talo on maksanut pelkästään päällystöstä.”
(Kirjeen takana:
”Kalmarin kamreerin kirje”)
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2487
Ylä-Satakunnan tilikirja 1608:
sivu 46
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8540360821&aineistoId=1579666848
12.
Effter
Commisariers Michill Olβåns och Hans Nilβons
befallningz Sedell, dateret den 17 Nouembris 1609. ähr Leuereratt åth enn
Ländzman i Kyro Sochn Carll Påwelβon benämpd, för deres förtäringh, som de hade
när de drogo till Suerige egenom öster bottn, der opå Hans qz dateret den 29
Junij åhrh 1610:
• Brödh – 4 Zor.
• Kött 6 llt
• Smör 2 llt
• T: fisk 1 ½
llt
• Oxe 1 st
• Fåår 3 st.
• Öll 5 Zor.
• Haffra 6 Zor.
• Höö 4 åmar.
• Liuβ
8 mkr.
• Brendwijn 1
kanna.
”Komissarien Mikko
Ollinpojan ja Hannu Niilonpojan määräyskirjeen mukaan, päivättynä 17.
marraskuuta vuonna 1609, on maksettu Hämeenkyrön pitäjän nimismiehelle,
nimeltään Kalle Paulinpoika, heidän ravinnostaan, kun he kävivät Pohjanmaan
kautta Ruotsissa, hänen esittämänsä kuitin 29. kesäkuuta vuodelta 1610 mukaan:
•
Leipiä – 4
tynnyriä
• Lihaa 6 leiviskää
• Voita 2 leiviskää
• Kuivattua kalaa 1 ½
leiviskää
• Härkiä 1 kappale
• Lampaita 3 kappaletta
• Olutta 5 tynnyriä
• Kauroja 6 tynnyriä
• Heiniä 4 aamia
• Kynttilöitä 8 naulaa
• Paloviinaa 1 kannu.”
Lähde:
Satakunnan voutikuntien tilejä > 2492
Ylä-Satakunnan tilikirja 1609-1610:
sivu 33v
(otettu tileistä)
https://astia.narc.fi/uusiastia/viewer/?fileId=8539461815&aineistoId=1579710499
|